California Digital Library
0
0.0
Mar 18, 2023
03/23
by
wessely, j. e., 1841-1900
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
argiliere, f. clay-pit.
argot, m. slang. [wood.
argoter, v. a. (hort.) to prune away dead
argoasln
argiliere, f. clay-pit.
argot, m. slang. [wood.
argoter, v. a. (hort.) to prune away dead
argoasln
Folkscanomy: Encyclopedias and Compendiums of Knowledge
0
0.0
Mar 7, 2023
03/23
by
https://jafrilibrary.com
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
The Encyclopedia Of Applied Link #
cantare ‘to sing’) and later on “argot” (from French argoter ‘to quarrel’), both designating the sometimes secret
cantare ‘to sing’) and later on “argot” (from French argoter ‘to quarrel’), both designating the sometimes secret
0
0.0
2022
2022
by
langue arabe - اللغة العربية - arabic language - https://lamaisondelislam.com/
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
Dictionnaire français-arabe
Lai dtasÿ b EAU Net
argot 71m. argot - du milieu argoter v.tr. argotique ad).
argousin 7.m. cwrtull sl
TT
Lai dtasÿ b EAU Net
argot 71m. argot - du milieu argoter v.tr. argotique ad).
argousin 7.m. cwrtull sl
TT
0
0.0
2019
2019
by
المجلس الأعلى للغة العربية
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
argileux-siliceux argileux-silicieux argilisation argoter
argousier [bot]
argyrée [bot]
argyrolobe [bot]
argileux-siliceux argileux-silicieux argilisation argoter
argousier [bot]
argyrée [bot]
argyrolobe [bot]
0
0.0
Oct 9, 2016
10/16
by
darcy carvalho
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
TRAITE DE LA FORMATION DE LA LANGUE FRANÇAISE HATZFELD DARMESTETER THOMAS
de branche morte laissée en taillant un arbre.
ARGOTER [àr-gô-té] v. tr. 1
ARG
[étym. Dérivé de argot
de branche morte laissée en taillant un arbre.
ARGOTER [àr-gô-té] v. tr. 1
ARG
[étym. Dérivé de argot
0
0.0
Feb 10, 2016
02/16
by
darcy carvalho
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
DICTIONNARE ÉTYMOLOGIQUE DE LA LANGUE FRANÇAISE ALBERT DAUZAT
gueux » dans leur jargon, et argotier, gueux, argoter, mendier; le sens « langage » [des gueux, des voleurs]
gueux » dans leur jargon, et argotier, gueux, argoter, mendier; le sens « langage » [des gueux, des voleurs]
0
0.0
Feb 8, 2016
02/16
by
ama lakhdar
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
tc-Iy/
< O
/l.vO O
argot n.m. argot - du milieu argoter v.tr. argotique adj. argousin n.m. arguer v.tr
tc-Iy/
< O
/l.vO O
argot n.m. argot - du milieu argoter v.tr. argotique adj. argousin n.m. arguer v.tr
0
0.0
texts
eye 0
favorite 6
comment 0
(in thieves’ jargon), the company of beg- gars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the company of beg- gars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
0
0.0
Jan 19, 2015
01/15
by
islam sphere
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
Le Dictionnaire Francais Arabe Al Qammouss terminologie scientifique et technique
y*>- :JU*C* ccJL^jî
argot n. m. argot - du milieu argoter v.tr. argotique adj. argousin n.m. arguer v.tr
y*>- :JU*C* ccJL^jî
argot n. m. argot - du milieu argoter v.tr. argotique adj. argousin n.m. arguer v.tr
Latin : Books by Language
0
0.0
2014
2014
by
segura munguía
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
MUNGUÍA, Segura - Lexicón Etimológico y Semántico del Latín [IC] [2014]
sistema de argumentacion silo¬ gistica.
Fr. ergoter, argoter, ‘disputar’; argot (?).
Eros, -otis, m., Eros [el
sistema de argumentacion silo¬ gistica.
Fr. ergoter, argoter, ‘disputar’; argot (?).
Eros, -otis, m., Eros [el
0
0.0
texts
eye 0
favorite 5
comment 0
(in thieves’ jargon), the company of beg- gars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the company of beg- gars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
0
0.0
texts
eye 0
favorite 8
comment 0
> Cornu.
ERGOTER {srgote] v. intr. (1) — 1534; argoter xui° + du latin ergo «donc», par croisement avec
> Cornu.
ERGOTER {srgote] v. intr. (1) — 1534; argoter xui° + du latin ergo «donc», par croisement avec
0
0.0
2014
2014
by
beaudry, lise, 1950-
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
poulet, psi, rho, traite, xi.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller,
poulet, psi, rho, traite, xi.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller,
0
0.0
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
> cornu.
ERGOTER [ergote] v. intr. (1) — 1534; argoter x® + du latin ergo «donc », par croisement avec
> cornu.
ERGOTER [ergote] v. intr. (1) — 1534; argoter x® + du latin ergo «donc », par croisement avec
0
0.0
2011
2011
by
beaudry, lise, 1950-
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
psi, rho, traite, xi.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller
psi, rho, traite, xi.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller
0
0.0
2010
2010
by
contant, chantal, 1962-
texts
eye 0
favorite 4
comment 0
marathe • G20 marengg • R2 : dos niaivnqos n^argoter • 03
marguUler marguiUèrfi • F't maringote
marathe • G20 marengg • R2 : dos niaivnqos n^argoter • 03
marguUler marguiUèrfi • F't maringote
0
0.0
2010
2010
by
normand, philippe
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
celui d’un corps de métier. + Parler argot. Syn. : argoter, dévider le jars, jacter l’argomuche, jargonner
celui d’un corps de métier. + Parler argot. Syn. : argoter, dévider le jars, jacter l’argomuche, jargonner
0
0.0
2010
2010
by
le robert, auteur
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
> cornu.
ERGOTER [ergote] v. intr. (1) — 1534; argoter xii° + du latin ergo «donc», par croisement avecergot
> cornu.
ERGOTER [ergote] v. intr. (1) — 1534; argoter xii° + du latin ergo «donc», par croisement avecergot
0
0.0
2009
2009
by
litvak, joseph
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
the French ar- goter, meaning “to quarrel,” and argoter in turn derives from the Latin ergo. But just as
the French ar- goter, meaning “to quarrel,” and argoter in turn derives from the Latin ergo. But just as
Latin : Books by Language
0
0.0
2009
2009
by
phillip baldi
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
BALDI, Philip - Historical Latin Syntax 1 [2009]
cohesion, autem.23 Similarly, Fr. ergoter and argoter (thirteenth century) 'argue; split hairs’, with
cohesion, autem.23 Similarly, Fr. ergoter and argoter (thirteenth century) 'argue; split hairs’, with
0
0.0
2008
2008
by
beaudry, lise, 1950-
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
poulet, psi, rho, traite, xi.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller,
poulet, psi, rho, traite, xi.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller,
0
0.0
2008
2008
by
didier méral
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
Didier Méral - Petit dictionnaire des mots rares et anciens de la langue francaise (2008)
Qui a l'éclat de l'argent. Couleur argentine.
Argoter : (ar-go-té), v. t. Couper la partie morte d'une
Qui a l'éclat de l'argent. Couleur argentine.
Argoter : (ar-go-té), v. t. Couper la partie morte d'une
0
0.0
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
0
0.0
2007
2007
by
tours, bernie de
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
il vient probable- ment de l’ancien français « argoter » (æ mendier). C’est à Tours qu’en 1628 paraît
il vient probable- ment de l’ancien français « argoter » (æ mendier). C’est à Tours qu’en 1628 paraît
0
0.0
texts
eye 0
favorite 7
comment 0
cornu.
ERGOTER {srgote] v: intr. (1) — 1534 ; argoter xuif + du latin ergo «donc», par croisement avec
cornu.
ERGOTER {srgote] v: intr. (1) — 1534 ; argoter xuif + du latin ergo «donc», par croisement avec
0
0.0
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
Arganer (pronounced Arganneh): to work
2. Argoter (pronounced Argotteh): to work badly
3. Banette
Arganer (pronounced Arganneh): to work
2. Argoter (pronounced Argotteh): to work badly
3. Banette
0
0.0
2007
2007
by
mariano tomatis
texts
eye 0
favorite 4
comment 0
Indagini_su_Rennes-le-Chateau_01-12
dal francese antico "argu", litigio, da cui "argoter", discutere, o "arguir", dedurre. E ancora, si
dal francese antico "argu", litigio, da cui "argoter", discutere, o "arguir", dedurre. E ancora, si
0
0.0
2006
2006
by
piccione, marie-lyne
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
confirment que philosopher c'est apprendre à « argoter ». Le romancier rétablit en quelque sorte les privilèges
confirment que philosopher c'est apprendre à « argoter ». Le romancier rétablit en quelque sorte les privilèges
0
0.0
2005
2005
by
gobello, josé, 1919-
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
las utilizó en sus poemas.
En el jargon se decía argoter por “mendigar” y argotier por “mendigo”. De ahí
las utilizó en sus poemas.
En el jargon se decía argoter por “mendigar” y argotier por “mendigo”. De ahí
0
0.0
2005
2005
by
abecassis, michaël, 1967-
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
‘Argotier’ originally signified ‘thief’ and ‘argoter’ ‘to beg’. The latter, on the other hand signifies
‘Argotier’ originally signified ‘thief’ and ‘argoter’ ‘to beg’. The latter, on the other hand signifies
0
0.0
texts
eye 0
favorite 5
comment 0
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
0
0.0
2004
2004
by
tanner, marcus
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
raged. ‘II ne reste que la langue pour bavarder, argoter, blaguer, mentir en assommant de stupidités et
raged. ‘II ne reste que la langue pour bavarder, argoter, blaguer, mentir en assommant de stupidités et
0
0.0
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
A Le Dictionnaire Français-Arabe
1م6ع) ده 501 رعلئع:ة
argot n.m. argot - du milieu
argoter v./r.
ك2 اصطلاحي اللغة argotique adj. مراقب المساجين
1م6ع) ده 501 رعلئع:ة
argot n.m. argot - du milieu
argoter v./r.
ك2 اصطلاحي اللغة argotique adj.‏ مراقب المساجين
0
0.0
2004
2004
by
beaudry, lise, 1950-
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
idiotie, marmonnage, pro- pos.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller,
idiotie, marmonnage, pro- pos.
BAFOUILLER. Ânonner, argoter, balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller,
0
0.0
2004
2004
by
monaldi, rita
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
Ance
Andosse
André
Angué
Anses
Article
Aquiger
Argoter
Argotichon
Artye
Artye de Grimault Artye de
Ance
Andosse
André
Angué
Anses
Article
Aquiger
Argoter
Argotichon
Artye
Artye de Grimault Artye de
0
0.0
2004
2004
by
marcus tanner
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
‘II ne reste que la langue pour bavarder, argoter, blaguer, mentir en assommant de stupidites
‘II ne reste que la langue pour bavarder, argoter, blaguer, mentir en assommant de stupidites
0
0.0
2004
2004
by
فريال علوان، محمد سعيد، جورج سيمون، ميشال إبراهيم ساسين
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
nf. tale xi aéb x}
argot n.m. argot - du milieu
argoter v.tr.
4 argotique adj. اصطلاحي اللغة argousin
nf. tale xi aéb x}
argot n.m. argot - du milieu
argoter v.tr.
4 argotique adj. اصطلاحي اللغة‎ argousin
0
0.0
2003
2003
by
bertaud du chazaud, henri
texts
eye 0
favorite 11
comment 0
javanais, jobelin, largonji, louchébem, verlan
ARGOTER v.intr. vx fam. • parler argot
• >- parler
javanais, jobelin, largonji, louchébem, verlan
ARGOTER v.intr. vx fam. • parler argot
• >- parler
0
0.0
texts
eye 0
favorite 7
comment 0
sociolo- gists’ argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ERGO with v. suffix
sociolo- gists’ argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ERGO with v. suffix
0
0.0
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
= cornu.
ERGOTER fsrgote] v. intr. (1) — 1534; argoter xl; du lat. ergo « donc », par crois. avec ergot
= cornu.
ERGOTER fsrgote] v. intr. (1) — 1534; argoter xl; du lat. ergo « donc », par crois. avec ergot
0
0.0
2002
2002
by
picoche, jacqueline
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
fin xs. en fr. «lan- gage des gueux-: dér. de argoter « mendier >, probablement simple var. de harigoter
fin xs. en fr. «lan- gage des gueux-: dér. de argoter « mendier >, probablement simple var. de harigoter
0
0.0
2002
2002
by
robert, paul, 1910-1980
texts
eye 0
favorite 18
comment 0
ERGOTER [ERgote] v. intr. <1> — 1534; argoter xm* ; du lat. ergo « donc », par crois
ERGOTER [ERgote] v. intr. <1> — 1534; argoter xm* ; du lat. ergo « donc », par crois
0
0.0
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
which came into use in the 1850s from the French argoter (to quarrel), refers to "a specialized vocabulary
0
0.0
2001
2001
by
warnant, léon
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
hâter mâter retâter tâter [p-te] accoter annoter argoter assoter asticoter bachoter baisoter ballotter barboter
hâter mâter retâter tâter [p-te] accoter annoter argoter assoter asticoter bachoter baisoter ballotter barboter
0
0.0
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
sociolo- gists’ argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ERGO with v. suffix
sociolo- gists’ argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ERGO with v. suffix
0
0.0
texts
eye 0
favorite 16
comment 0
gists' argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ergo with v
gists' argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ergo with v
0
0.0
2001
2001
by
segura munguía, santiago
texts
eye 0
favorite 14
comment 0
estudiantil; ergotizar, fin s. xix. — FR. ergoter, argoter, 'disputar'; argot (?).
eríca, -ae; -ce, -es [gr
estudiantil; ergotizar, fin s. xix. — FR. ergoter, argoter, 'disputar'; argot (?).
eríca, -ae; -ce, -es [gr
0
0.0
2001
2001
by
norma, pierre, 1946- ..
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
appointer apporter apprêter arc-bouter argenter argoter argumenter arpenter arrenter arrêter assermenter
appointer apporter apprêter arc-bouter argenter argoter argumenter arpenter arrenter arrêter assermenter
0
0.0
2001
2001
by
michaels, judy rowe, 1944-
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
into use in the 1850s from the French argoter (to quarrel), refers to "a specialized vocabulary
into use in the 1850s from the French argoter (to quarrel), refers to "a specialized vocabulary
0
0.0
texts
eye 0
favorite 6
comment 0
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
0
0.0
2000
2000
by
random house (firm)
texts
eye 0
favorite 5
comment 0
social group. [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] — ar.got'ic
social group. [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] — ar.got'ic
0
0.0
2000
2000
by
dugas, andré, 1935-
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
archiver arçonner ardoiser
ardre
aréner
arer argenter
argoter
argotiser
argougner
argouigner
qqch
qqch
qqch
archiver arçonner ardoiser
ardre
aréner
arer argenter
argoter
argotiser
argougner
argouigner
qqch
qqch
qqch
0
0.0
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
queue vi faire la queue
quibble vi chicanner, argoter
quick adj rapide
quick ady vite
quicken vi/tr (S
queue vi faire la queue
quibble vi chicanner, argoter
quick adj rapide
quick ady vite
quicken vi/tr (S
0
0.0
2000
2000
by
international congress of romance linguistics and philology (22nd : 1998 : brussels, belgium)
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
[2].
— Attestations uniques : annequiner intr. ; argoter intr. ; atiner intr. : « il atine, il avance à
[2].
— Attestations uniques : annequiner intr. ; argoter intr. ; atiner intr. : « il atine, il avance à
0
0.0
texts
eye 0
favorite 6
comment 0
sociolo- gists’ argot. (1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo erco with v. suffix
sociolo- gists’ argot. (1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo erco with v. suffix
0
0.0
1999
1999
by
michael agnes
texts
eye 0
favorite 7
comment 0
thieves' jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence
thieves' jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence
0
0.0
1999
1999
by
random house (firm)
texts
eye 0
favorite 5
comment 0
social group [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] — ar«got'ic
social group [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] — ar«got'ic
0
0.0
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
1. argot, n. m. (lai. ergo, donc; cf. anc. fr argoter, ergoter). 1 Langue spéciale employée autref. par
1. argot, n. m. (lai. ergo, donc; cf. anc. fr argoter, ergoter). 1 Langue spéciale employée autref. par
0
0.0
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the company of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
0
0.0
1998
1998
by
gutman, hélène
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
n.m. argonaut.
argot n.m. slang; Hortic. stub.
argoter v.t. and v.i. to cut off the stubs left in pruning
n.m. argonaut.
argot n.m. slang; Hortic. stub.
argoter v.t. and v.i. to cut off the stubs left in pruning
0
0.0
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
71.m. argonaut.
argot .m. slang; Hortic. stub.
argoter v.t. and vi. to cut off the stubs left in pruning
71.m. argonaut.
argot .m. slang; Hortic. stub.
argoter v.t. and vi. to cut off the stubs left in pruning
0
0.0
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
sociolo- gists’ argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ERGO with v. suffix
sociolo- gists’ argot. [1855-60; < F, n. deriv. of argoter to quar- rel, deriv. L ergo ERGO with v. suffix
argonaut, argot n.m. slang; Hortic. stub, argoter v.t. and v.i. to cut off the stubs left
0
0.0
1997
1997
by
louis, armel
texts
eye 0
favorite 1
comment 0
suractivité (bord) de/à/un Côté (parler argot) argoter annoter in/affectivité (plaisanter, Belg.) balter
suractivité (bord) de/à/un Côté (parler argot) argoter annoter in/affectivité (plaisanter, Belg.) balter
0
0.0
texts
eye 0
favorite 4
comment 0
argonaut, argot n.m. slang; Hortic. stub, argoter v.t. and v.t. to cut off the stubs left
argonaut, argot n.m. slang; Hortic. stub, argoter v.t. and v.t. to cut off the stubs left
0
0.0
1997
1997
by
merle, pierre
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
le rapprocherait plutôt de l’ancien français «argoter» (se quereller). Certains pensent que «argot» proviendrait
le rapprocherait plutôt de l’ancien français «argoter» (se quereller). Certains pensent que «argot» proviendrait
0
0.0
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
argonaut, argot n.m. slang; Horde, stub, argoter v.t. and v.i. to cut off the stubs left
argonaut, argot n.m. slang; Horde, stub, argoter v.t. and v.i. to cut off the stubs left
0
0.0
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
thieves’ jargon), the com¬ pany of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence
thieves’ jargon), the com¬ pany of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence
0
0.0
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
profession or social group. [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] —aregot/ic (-got/ik)
profession or social group. [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] —aregot/ic (-got/ik)
0
0.0
1997
1997
by
random house (firm)
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
social group [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] — ar.got'ic
social group [1855-60; < F, n. der. of argoter to quarrel, der. of L ergo] — ar.got'ic
0
0.0
1997
1997
by
picoche, jacqueline
texts
eye 0
favorite 5
comment 0
fin xvI s. en fr. «langage des gueux »: dér. de argoter «mendier », probablement simple var. de hari- goter;
fin xvI s. en fr. «langage des gueux »: dér. de argoter «mendier », probablement simple var. de hari- goter;
0
0.0
1996
1996
by
colin, jean-paul
texts
eye 0
favorite 2
comment 0
substantif verbal d’ar- goter. Est-ce le verbe argoter (aujourd’hui ergo- ter), attesté en 1600 au sens
substantif verbal d’ar- goter. Est-ce le verbe argoter (aujourd’hui ergo- ter), attesté en 1600 au sens
0
0.0
texts
eye 0
favorite 0
comment 0
(in thieves’ jargon), the com- pany of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
(in thieves’ jargon), the com- pany of beggars (argoter, to beg, prob. < ergot, claw, spur, hence orig
0
0.0
1996
1996
by
robert, paul, 1910-
texts
eye 0
favorite 3
comment 0
cornu. ê
ERGOTER [srgote] v. intr. (1) — 1534; argoter xls; du lat. ergo «donc», par crois. avec ergot
cornu. ê
ERGOTER [srgote] v. intr. (1) — 1534; argoter xls; du lat. ergo «donc», par crois. avec ergot